Showing posts with label Translator. Show all posts
Showing posts with label Translator. Show all posts
Sunday, July 1, 2012
Beyond Google Translator
On my previous post about ESP I mentioned Google as a possible resource for everyone looking for specific vocabulary. You can do what most people do, and simply Google a term for definitions or images that illustrate what you're trying to understand, and obviously, you can also use the Google Translator.


A good alternative to Google Translator is a very useful tool called Linguee. Basically, it's very similar to other online dictionaries or translators. But there's one huge and essential difference: when translating a word it gives you different extracts taken from the web, so you can actually see the word in different contexts.
Here we have a comparison between these two tools: I wanted to know the meaning of term 'piggyback' when applied to Logistics.
Google Translator showed the following results in Portuguese: "over someone's shoulder"; "to put". As you can see, there's no reference to transport or Logistics.
![]() |
Google Translator: just the most obvious results |
Linguee results were a lot more interesting: it showed the most common meaning ("over someone shoulders"), but it also furnished the result that was exactly what I was looking for: "railroad combined transport".
![]() |
Linguee: words in context |
Of course, Linguee won't solve all the problems, but it can be a very useful tool for ESP teachers and students, translators or anyone who has to deal with specific terminology.
Marcadores:
comparison,
English,
English for Logistics,
English for Specific Purposes,
ESP,
Google,
language,
Learning,
Linguee,
resources,
strategies,
Teaching,
technology,
Translation,
Translator
Subscribe to:
Posts (Atom)