Sunday, October 21, 2012
Vocabulary: Daylight Saving Time ("Horário de verão")
As the Daylight Saving Time has just started here in Brazil, let's have a look on some useful vocabulary:
DAYLIGHT SAVING TIME ("Horário de Verão")
(also referred as 'Daylight Savings' or 'Daylight Saving Time')
SET / TURN YOUR CLOCK AHEAD
SPRING AHEAD / FORWARD
("Adiante seu relógio")
TURN YOUR CLOCK BACK / FALL BACK
("Atrase seu relógio")
SPRING FORWARD, FALL BACK
This expression refers to the season of beginning (Spring) and the end (Fall) of the Daylight Savings Time in the US and in the UK. But in Brazil it is in the Summer, that's why it's called "Horário de Verão" (something like "Summer Daylight Savings Time" or simply "Summer Time").
(A expressão "Spring Forward, Fall Back" (algo como "adiante na primavera, atrase no Outono") se refere ao início e ao fim do horário de verão nos Estados Unidos e no Reino Unido.)
Hope you don't get confuse as our friend above! Read more about Daylight Savings here .
You may also like:What does it stand for? Acronyms and Abbreviations in English